2 Maccabees 11:18 ὅσα μὲν οὖν ἔδει καὶ τῷ βασιλεῖ προσενεχθῆναι διεσάφησα ἃ δὲ ἦν ἐνδεχόμενα συνεχώρησεν
hosa men oun edei kai toi basilei prosenechthenai diesaphesa ha de en endechomena synechoresen2 Maccabees 11 18
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅσα
osa bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ bone-osa/os-osa/os-osa/osa-os/bone/os/osto/hueso/kość/osmium/osmium/Osmium/osmio/osmio/osmio/osmium/osm/ósmio/as many as/odour/ὌΣΑ/ΟΣΑ/ ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? ἔδει
edei Eden-i/ede-i/i-ede/Eden/ἜΔΕΙ/ Eden-edei/Éden-edei/ede-edei/edei-ede/Eden/Éden/גן עדן/edem/mets/ἜΔΕΙ/ΕΔΕΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? προσενεχθῆναι
prosenechthenai about according to against among-enechthenai/pros-enechthenai//about according to against among/ΠΡΟΣΕΝΕΧΘῆΝΑΙ/ soon-nechthenai/land-nechthenai/prose-nechthenai/nechthenai-prose/soon/land/pray/place/prayer/prayer/landing/turnout/careful/observe/attract/approach/approach/cautious/approach/gingerly/ΠΡΟΣΕΝΕΧΘῆΝΑΙ/ΠΡΟΣΕΝΕΧΘηΝΑΙ/ ? διεσάφησα
diesaphesa sharp-aphesa/pervert-aphesa/dies-aphesa/aphesa-dies/sharp/pervert/twisted/perversely/double sharp/ΔΙΕΣΆΦΗΣΑ/ sharp-aphesa/dièse-aphesa/dies-aphesa/aphesa-dies/sharp/dièse/krzyżyk/double sharp/double dièse/pervert/twisted/tordu/perversement/perversely/perversement/ΔΙΕΣΆΦΗΣΑ/ΔΙΕΣΑΦΗΣΑ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἦν
en I/he/she/it was ? ἐνδεχόμενα
endechomena contingent-a/potentially-a/endechomen-a/a-endechomen/contingent/potentially/contingency/contingency/ἘΝΔΕΧΌΜΕΝΑ/ éventuel-endechomena/eventuala-endechomena/endechomen-endechomena/endechomena-endechomen/éventuel/eventuala/potentially/potentiellement/contingent/contingency/éventualité/contingency/ἘΝΔΕΧΌΜΕΝΑ/ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΑ/ ? συνεχώρησεν
synechoresen constrain hold keep in press lie s-resen/synecho-resen//constrain hold keep in press lie s/ΣΥΝΕΧΏΡΗΣΕΝ/ grip-resen/synecho-resen/resen-synecho/grip/ΣΥΝΕΧΏΡΗΣΕΝ/ΣΥΝΕΧΩΡΗΣΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame